Yasuro 的个人资料心にうつりゆくよしなしごと日志列表网络 工具 帮助

日志


2006/7/21

ネィティブ・スピーカに学ぶのが最善?その1

外国語を学ぶにあたって、その言語のネイティブ・スピーカに学ぶのが最善だと単純に思っている人が実に多い。これは大概の場合正しくない。個人的には誤りだと言い切りたいぐらいだ。ただし、例外は確かにある。これについては後述。

本稿ではなぜそれが一般的に正しくないか、理由を挙げてみたい。


理由1: ネイティブ・スピーカだからといって、その言語をしっかり理解しているわけではない

立場を逆にしてみよう。あなたは日本語が母語だ。しかし、その母語の知識はどれくらい確かなものだろうか?日本人の大人であっても、しっかりした日本語の知識を有し、正確に運用できている人はむしろ少数派だろう。

正直、私自身もこの点に関してはなはだ自信がない。私は中学・高校でついぞ口語文法(現代日本語文法)をちゃんと学んだことがない。これは一つには、中・高一貫教育校で、なぜか文語文法しか教えなかった国語教師のせいだ。(口語文法は、義務教育の範囲じゃないのか?)今は忘れてしまっているものの、半ば外国語のように学んだ文語文法の方がまだわかっている気がする。

私は日本ではよく教育を受けた方だと思う。しかし、それでもこの体たらく。(恥ずかしながら、インドネシアからの留学生に、自分が書いた論文の草稿中の日本語の誤りを指摘されたこともある。)そうでもない人たちに何を期待できよう。


理由2: ネイティブ・スピーカだからといって、自分の母語を、外国語として教える訓練を受けているわけではない。

大半の人はそのような訓練など受けてはいない。

再度立場を逆にしてみよう。あなたは日本語を、日本語をあまり知らない外国人に教えることができるだろうか?日本語以外の共通の言語があればまだいいが、ない場合はそもそもどうやって意志の疎通を図る?また、あなたの怪しい日本語文法の知識を、他人が理解しやすいように説明できるか?

母語であっても、外国語として教授するのがいかに困難か想像できるだろう。

全体から見れば圧倒的小数派ではあるものの、もちろんそういう訓練を受けている人もいる。例えば英語であれば、ESL (English as a Second Language) の訓練を受けた人。では彼らなら問題ないのか?


続く

评论 (1)

请稍候...
很抱歉,您输入的评论太长。请缩短您的评论。
您没有输入任何内容,请重试。
很抱歉,我们当前无法添加您的评论。请稍后重试。
若要添加评论,需要您的家长授予您相应权限。请求权限
您的家长禁用了评论功能。
很抱歉,我们当前无法删除您的评论。请稍后重试。
您已超过了一天之内允许提供的评论数上限。请在 24 小时后重试。
因为我们的系统表明您可能在向其他用户提供垃圾评论,您的帐户已禁用了评论功能。如果您认为我们错误地禁用了您的帐户,请联系 Windows Live 支持部门
完成下面的安全检查,您提供评论的过程才能完成。
您在安全检查中键入的字符必须与图片或音频中的字符一致。

若要添加评论,请使用您的 Windows Live ID 登录(如果您使用过 Hotmail、Messenger 或 Xbox LIVE,您就拥有 Windows Live ID)。登录


还没有 Windows Live ID 吗?请注册

面白いことに興味が持ってるようだね!続きに期待~
7 月 26 日

引用通告 (1)

此日志的引用通告 URL 是:
http://yasuro.spaces.live.com/blog/cns!51360459AC5EA749!516.trak
引用此项的网络日志